
I have reached the point of no return, work-wise. It’s not the first time, and I’m sure it won’t be the last either… Let me rewind and fill you in on my history as a freelance translator:
In 2001 I started working as a freelance translator/subtitler by chance. I was working exclusively for a small but important agency that translated films for many major festivals. It was amazingly exciting at first, but after 3-4 years I started to realize the boss lady was EVIL, a truly nasty person who treated everybody and anybody with total cruelty and viciousness. She would curse people out, insult them, belittle them, and degrade them in a way I’ve never seen before in ANY workplace. Mind you, she wasn’t in the office that often, but when she was there everybody was tense with fear of her lashing out over a pencil on the floor or a too many packs of gum at our workstations (I kid you not!)
Luckily I had little contact with her, so I was somewhat spared, BUT the Italians who worked there (translating English films into Italian) were treated soooo horribly. If this weren’t Italy, she would’ve been sued a million times for harassment and maltreatment! As the years went by, several colleagues left because they could not stand boss lady any more. When these veteran translators left, boss lady felt it was necessary for her to be present in the office more often. Ugh! I hung on for a few more years, but they were miserable years. I would come home from work all tense and cranky, I would go to work all tense and cranky. And I wasn’t the only one who felt this way, in fact out of the ten women who were working there when I started, only one is left. The rest all quit because of boss lady’s unbearable behavior. Last year I reached the point of no return and told her I no longer wanted to freelance for her because I didn’t like the way she treated her workers. Even though she paid well, the place was within walking distance from my house, and I liked the rest of the people there, it just was not worth the annoyance and aggravation.
After that, I started working for a bigger agency that seemed so promising.
Seemed, being the key word here. I knew they paid less, but at the time I just wanted to work in a serene and stress-free environment. So I accepted a part-time “contract” (one of those lame co-co-co contracts), at least I could use the rest of the day to work from home on my other freelance jobs. Like I said, the pay wasn’t good, but I decided to try it out anyway and see how I felt. At first it was wonderful working in this relaxed, harassment-free place but after a while I realized that my personality and work ethic didn't agree with the general attitude there. Why? Well, the boss guy basically pays his translators as if they were factory workers. Meaning you get paid X per hour, whether you translate 1 film or 10 films did not matter. Note: X is a pathetic amount of money, some cleaning ladies make more than that! So the translators compensated for this miserly pay by taking 10-minute breaks every 15 minutes, by working as little as possible, and by spending most of the day chatting and avoiding work. I have to say, this is NOT my style,
but I tried it for a few months only to realize it was impossible for me because I LIKE to work, and I work quickly. The idea of having to slow myself down or force myself to stop working every 15 minutes was unbearable. With all due respect, I really don’t understand how they do it. How can you work in a place where you are so appallingly underpaid and be happy with slacking off or doing the bare essential necessary? They don’t seem to care, they have no pride or passion for their work, it’s all about bringing home that measly paycheck at the end of the month. I think this attitude is fairly common in the Italian workplace, especially in public offices. But I cannot live or work that way, it's torture for me.
Anyway, for the past few months I’ve been feeling miserable about this work situation, angry and unsatisfied with being underpaid while doing more work in my part-time hours than the rest of the translators did in their full-time hours, SO I reached the point of no return again and quit. I sent my resignation email today and told them I'd terminate my "contract" at the end of this month. If they want to hire me as a freelance translator, I'd gladly accept but the rates need to be decent, not extravagant, but decent. Enough is enough!!!!